明代文言文《北人食菱》原文
明 · 江盈科
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。
或曰:食菱须去壳。
其人自护所短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。
问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
北人啖菱
外文名water chestnut
作者江盈科
作品名称北人食菱
作品别名北人啖菱
创作年代明朝
作品出处《雪涛小说》
文学体裁文言文
北人食菱读音:běi rén shí líng
寓意:本来不知道但是故意表现自己知道的意思
出自:明·江盈科《雪涛小说》
又可叫做北人啖菱(běi rén dàn líng)
雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科着。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。《雪涛小说》、《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》五种,传奇诙谐,信手而至,独抒性灵,横生妙趣;晚明末世,危机四伏,忧国忧民之情,亦明时形诸笔端。
作者:江盈科(1553—1605),字进之,号渌萝。桃源人。其祖父伯玉、父亲风翎均课于农。江盈科从小聪慧,明万历五年(1577)入县学为生员。十三年(1585)乡试中举,自为诸生,名已隆隆起。但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。
古文北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:食菱须去壳。其人自护所短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?
夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。[1]
译文有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。问的人说:北方也有这种东西吗?他回答说:前面的山后面的山,哪块地没有呢?
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
短语翻译1:仕于南方:在南方做官。
2:席上啖菱,并壳入口:一次他在酒席上吃菱角,连外壳也一起放进嘴里吃。
道理知识是无穷无尽的,人不可能什么都懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若知之为知之,不知为不知,反而不会有人笑你,应实事求是,才能弄懂问题。